「意味は通じるけど、なんか不自然な英語」って日常生活を送る中でゴロゴロ見かけます。服や文房具のデザインの英文は言わずもがな、トイレの注意書きとかも、文法的にも間違ってはいないけど違和感(´・ω・`)というわけで、私が個人的に「なんか違うな…」っ…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。